Profil

Nadine Ghanawi


Staatlich geprüfte Übersetzerin ES/EN/DE
SAP Financial Accounting Consultant
International MBA

Was haben Management-Beratung, Finanzwesen und fremde Kulturen gemeinsam? Ganz einfach: Um sie zu verstehen, muss man ihre Sprache sprechen. Durch meine langjährige Tätigkeit als Senior Consultant im Bereich Rechnungswesen habe ich im Rahmen komplexer, internationaler IT-Projekte immer mehr auch als Sprachmittlerin in den Sprachen Spanisch und Englisch fungiert. 2015 entschloss ich mich zu einem berufsbegleitenden Fernstudium der Übersetzungswissenschaften und habe aus meiner Leidenschaft für Sprache kurzerhand mein zweites Standbein gemacht. 

Reiselustig war ich schon immer: Auf Studienaufenthalte in Japan, Mexiko und China folgten ein MBA-Studium in Spanien und Frankreich, Entwicklungshilfe in Brasilien und viele Arbeitseinsätze in den USA und Südamerika. Diese vielseitigen Erfahrungen kann ich gewinnbringend einsetzen: denn interkulturelle Kompetenz ist ein wichtiger Erfolgsfaktor für effiziente Kommunikation und auch für eine gelungene Übersetzungsleistung. Fachkompetenz und IT-Affinität gepaart mit Kommunikationsgeschick – das ergibt für meine Kunden ein Höchstmaß an Qualität, welches ich zu fairen Preisen anbiete. 

Wussten Sie, dass die Berufsbezeichnung “Übersetzer/in” nicht geschützt ist? Als ausgebildete und staatlich geprüfte, öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin bin ich Mitglied im Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), dem größten Berufsverband für Sprachmittler in Deutschland und Europa. Sie können also nicht nur auf meine Qualifikationen vertrauen, sondern auch auf mein umfassendes Netzwerk. Absolute Vertraulichkeit beim Umgang mit Ihrem Auftrag und Ihren persönlichen Daten sind für mich selbstverständlich.

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit uns in Ihren sozialen Netzwerken und erhalten Sie als Dankeschön 5% Nachlass auf Ihren nächsten Auftrag.